• Sneezycat@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    4 months ago

    In Spanish there’s some things like “xq” instead of “por qué/porque” but it was only used in SMS messaging to use less characters. If someone talks to me like that I won’t reply, it just doesn’t have the same vibes as in English.

    …which makes me kind of a hypocrite for using “obv” for obviously (obviamente).